Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Белавиа» сообщила, что будет с ближайшими рейсами в Израиль, Катар и ОАЭ
  2. США и Израиль планировали нанести удар по Ирану на неделю раньше — вот почему атаку отложили
  3. «Не думаю, что могу праздновать». Какие настроения в Тегеране после американско-израильских ударов и гибели Хаменеи
  4. «Коллективное спаривание». Ученые заметили странный обычай племени, до сих живущего в каменном веке: с ними никак не могут найти контакт
  5. Один увлекается тестами, другой «спалился» из-за выборов. Игорь Лосик — об информаторах, которых подсаживают в камеры СИЗО КГБ
  6. Рядом с Николаем Лукашенко часто можно видеть одного и того же охранника. Узнали, кто он
  7. Иран подтвердил гибель верховного лидера Хаменеи. Вместе с трауром в стране объявили неделю выходных. В соцсетях — кадры празднований
  8. В Минском районе под колесами поезда погибла 19-летняя девушка
  9. Что теперь будет с долларом после эскалации на Ближнем Востоке? Прогноз курсов валют
  10. Скандал в Польше: беларуске во время операции удалили матку и яичники, но не спросили ее согласия. Идет расследование
  11. Российские войска продолжают наступление на севере Харьковской области, но не могут продвинуться — ISW
Чытаць па-беларуску


/

Иранцы 1 марта впервые за несколько десятилетий проснулись без верховного лидера страны Али Хаменеи. Его гибель в результате ударов США и Израиля стала переломным моментом для Исламской Республики и вызвала у населения смешанные чувства — от облегчения и сдержанной радости до страха и глубокой неопределенности, пишет CNN.

Женщина держит в руках портрет верховного лидера Ирана аятоллы Али Хаменеи на площади Вали-Аср после его гибели в результате израильских и американских ударов. Тегеран, 1 марта 2026 года. Фото: Reuters
Женщина держит в руках портрет верховного лидера Ирана аятоллы Али Хаменеи на площади Вали-Аср после его гибели в результате израильских и американских ударов. Тегеран, 1 марта 2026 года. Фото: Reuters

На фоне продолжающихся израильских атак и обещаний Тегерана отомстить за смерть Хаменеи жители столицы и других городов страны пытаются осмыслить происходящее. Для части иранцев он был символом «десятилетий жестких репрессий и экономического провала», и его смерть вызвала спонтанные празднования. Однако радость быстро сменилась тревогой.

«Пока мы в безопасности. На западе города не было сильных взрывов, поэтому мы собираемся остаться в Тегеране», — рассказал CNN один из жителей иранской столицы.

Он добавил: «Люди рады, что Хаменеи был убит».

При этом даже те, кто испытывает облегчение, говорят о недоверии к происходящему и страхе перед будущим.

«Я рад, что его больше нет, но мне почти не верится, что это действительно произошло. Многие из нас до сих пор не могут это осознать. Я даже не думаю, что могу праздновать», — сказал другой собеседник CNN, подчеркнув, что конфликт начался совсем недавно и может очень быстро выйти из-под контроля.

Израильские удары затронули цели по всей территории Ирана. По данным государственных иранских СМИ, один из авиаударов пришелся по начальной женской школе рядом с военной базой в южном городе Минаб. Сообщается о гибели более 150 девочек.

В ответ на удары США и Израиля Иран начал ответные атаки по военным объектам Израиля и США в нескольких странах региона. Взрывы были зафиксированы от Дохи до побережья Дубая. Погибли трое американских военнослужащих, не менее девяти человек — в Израиле, десятки получили ранения.

В районе Таджриш на севере Ирана, по словам местных жителей, в воскресенье, 1 марта, улицы были почти пустыми.

«Люди выходят на улицу, но там, где я нахожусь, никто не празднует и не протестует. Прошлой ночью в районе праздновали — это было слышно, но были слышны и выстрелы. Я опасаюсь того, чем может обернуться смерть Хаменеи. Не думаю, что это приведет к переменам в ближайшее время. Но меня утешает мысль о том, что его больше нет», — рассказал один из жителей.

В то же время в социальных сетях появились видеозаписи из центральных и западных регионов страны. В Исфахане люди сигналили автомобилями и выходили на улицы, размахивая одеждой в знак радости. В городе Абданан люди кричали и аплодировали, застряв в пробке на круговом перекрестке. В городе Галлех-Дар толпа повалила памятник Рухолле Хомейни — основателю Исламской Республики — под одобрительные крики очевидцев.

Однако такое праздничное настроение далеко не повсеместное. Первого марта в ряде городов страны прошли массовые акции сторонников власти. Люди собирались на площадях и в мечетях, демонстрируя поддержку режиму.

«Некоторые, возможно, рады смерти Хаменеи, но большинство обеспокоены последствиями и будущим развитием событий в стране, особенно в связи с конфликтом и вероятной нестабильностью», — сказал один из жителей, отметив, что ожидает дальнейшей эскалации между США, Израилем и Ираном.

У многих иранцев дополнительную горечь вызывает то, что смерть Хаменеи стала результатом иностранного военного вмешательства.

«Даже те перемены, которых мы хотели, оказались навязаны извне», — говорят собеседники CNN.

Иранский аналитик Араш Азизи считает, что запрос общества гораздо шире, чем смена фигуры верховного лидера.

«Иранцы хотели не изменений внутри режима, а исчезновения всего режима. Они хотят демократии и фундаментальных преобразований. Но эти цели крайне труднодостижимы из-за отсутствия организованной оппозиции», — сказал он.